四虎综合网,老子影院午夜伦不卡国语,色花影院,五月婷婷丁香六月,成人激情视频网,动漫av网站免费观看,国产午夜亚洲精品一级在线

每日經(jīng)濟(jì)新聞
要聞

每經(jīng)網(wǎng)首頁(yè) > 要聞 > 正文

“獨(dú)角獸島”如何設(shè)計(jì)?天府新區(qū)率先在全國(guó)啟動(dòng)“獨(dú)角獸島”整體規(guī)劃設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集

每日經(jīng)濟(jì)新聞 2017-12-05 11:40:48

12月5日,天府新區(qū)率先在全國(guó)啟動(dòng)“獨(dú)角獸島”整體規(guī)劃設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集,旨在匯聚全球智慧,打造獨(dú)角獸企業(yè)的話語(yǔ)引領(lǐng)者、場(chǎng)景培育地、要素集聚地和生態(tài)創(chuàng)新區(qū),努力把天府新區(qū)建設(shè)成為新經(jīng)濟(jì)聚集區(qū)、獨(dú)角獸成長(zhǎng)地。

每經(jīng)編輯 官遠(yuǎn)星

“獨(dú)角獸島”——國(guó)內(nèi)首個(gè)獨(dú)角獸企業(yè)聚集平臺(tái)、全球首個(gè)以獨(dú)角獸企業(yè)孵化和培育為主的產(chǎn)業(yè)載體。

四川天府新區(qū)——中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院批復(fù)設(shè)立的國(guó)家級(jí)新區(qū),立足“中國(guó)西部地區(qū)最具活力的新興增長(zhǎng)極、宜業(yè)宜商宜居的國(guó)際化現(xiàn)代化新城和內(nèi)陸經(jīng)濟(jì)開(kāi)放高地”的戰(zhàn)略定位,正加快構(gòu)建以發(fā)展新經(jīng)濟(jì)、培育獨(dú)角獸為引領(lǐng)帶動(dòng)的現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系。

天府新區(qū)發(fā)展定位

12月5日,天府新區(qū)率先在全國(guó)啟動(dòng)“獨(dú)角獸島”整體規(guī)劃設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集,旨在匯聚全球智慧,打造獨(dú)角獸企業(yè)的話語(yǔ)引領(lǐng)者、場(chǎng)景培育地、要素集聚地和生態(tài)創(chuàng)新區(qū),努力把天府新區(qū)建設(shè)成為新經(jīng)濟(jì)聚集區(qū)、獨(dú)角獸成長(zhǎng)地。

獨(dú)角獸島項(xiàng)目建設(shè)總體設(shè)計(jì)概念方案

全球征集公告

Announcement of Worldwide Solicitation of

Overall Design Concept Plan for the Construction of the Unicorn Island Project

四川天府新區(qū),是中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院批復(fù)設(shè)立的國(guó)家級(jí)新區(qū),立足“中國(guó)西部地區(qū)最具活力的新興增長(zhǎng)極、宜業(yè)宜商宜居的國(guó)際化現(xiàn)代化新城和內(nèi)陸經(jīng)濟(jì)開(kāi)放高地”的戰(zhàn)略定位,正加快構(gòu)建以發(fā)展新經(jīng)濟(jì)、培育獨(dú)角獸為引領(lǐng)帶動(dòng)的現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系。為匯聚全球智慧,打造獨(dú)角獸企業(yè)的話語(yǔ)引領(lǐng)者、場(chǎng)景培育地、要素集聚地和生態(tài)創(chuàng)新區(qū),四川天府新區(qū)正式啟動(dòng)“獨(dú)角獸島”整體規(guī)劃設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集。

Being a national-level new area approved by the State Council of People’s Republic of China and strategically positioned as a “most dynamic emerging growth pole in West China and an international modern new city and an inland economic opening-up center suitable for business, commerce and living, Sichuan Tianfu New Area is speeding up its modernized economic system driven by new economy and unicorn cultivation. In order to pool together the global wisdom and build the voice leader, scenario incubator, element magnet and ecological innovative area for unicorn enterprises, Sichuan Tianfu New Area officially kicks off the international Solicitation of the Overall Concept Design Plan of “Unicorn Island”.

成都科學(xué)城-成都菁蓉中心A區(qū)

本次征集活動(dòng)面向全球公開(kāi),邀請(qǐng)具有相關(guān)城市規(guī)劃、建筑設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)參與,歡迎全球優(yōu)秀的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)遞交《應(yīng)征資料》。

This solicitation is open to the world. Outstanding design agencies with relevant global urban planning and architecture design experience are invited to submit application materials.

一、項(xiàng)目概況

I. Project Overview

1、項(xiàng)目名稱:獨(dú)角獸島項(xiàng)目建設(shè)總體設(shè)計(jì)概念方案

1. Name: General and Conceptual Design for Construction of Unicorn Island Project

2、項(xiàng)目地點(diǎn):中國(guó).四川成都.天府新區(qū)

2. Location: Tianfu New Area, Chengdu, Sichuan province, China

3、項(xiàng)目規(guī)模:本項(xiàng)目規(guī)劃用地面積:約1006畝(約67.1公頃) ;凈用地面積:約560畝(37.3公頃) ;總體規(guī)劃容積率2.5≤S≤3.0。

3. Scale: planned land area for this project: about 1,006 mu (67.1 hectares); net land area: about 560 mu (37.3 hectares); Plot ratio: 2.5≤General planned plot ratio≤3.0.

4、工作要求:總體設(shè)計(jì),含功能布局、空間形態(tài)、重點(diǎn)建筑單體概念設(shè)計(jì)、地下空間專項(xiàng)概念設(shè)計(jì)以及交通、智能化、綠色生態(tài)、可持續(xù)設(shè)計(jì)等子系統(tǒng)設(shè)計(jì)。

4. Project requirements: general design, including functional layout, spatial form, conceptual design of key single buildings, special conceptual design of underground space, and design of transportation, intelligence, green ecology, sustainable design and other subsystems.

5、中選單位需按照征集人要求對(duì)中選概念方案進(jìn)行修改、完善等工作,并負(fù)責(zé)對(duì)總體設(shè)計(jì)概念方案的實(shí)施、落地提供總控咨詢服務(wù)。

5. The selected agency shall modify and complete the selected conceptual design as required by the solicitor, and shall provide general control and consultation services for implementation of the general conceptual design.

二、征集人:成都天府新區(qū)投資集團(tuán)有限公司

II. Solicitor: Chengdu Tianfu New Area Investment Group Co Ltd

三、申請(qǐng)人資格要求:須具備如下條件之一

III. Qualification requirements for the applicant: the applicant must meet at least one of the following conditions:

1、申請(qǐng)人為國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)的,須為獨(dú)立法人,并具有城鄉(xiāng)規(guī)劃編制甲級(jí)資質(zhì)、建筑行業(yè)(建筑工程)設(shè)計(jì)甲級(jí)及以上資質(zhì);

1. If the applicant is a domestic agency, it must be an independent legal entity, and have Grade A qualification for urban-rural plan compilation and Grade A or above qualification for construction industry (construction engineering) design;

2、申請(qǐng)人為境外機(jī)構(gòu)的,須在其所在國(guó)家或地區(qū)具有合法營(yíng)業(yè)及設(shè)計(jì)許可;

2. If the applicant is an overseas agency, it must have the legal business and design license in its originate country or region;

3、申請(qǐng)人為港、澳、臺(tái)機(jī)構(gòu)的,須在其所在地區(qū)具有合法營(yíng)業(yè)及設(shè)計(jì)許可;

3. If the applicant is an agency from Hong Kong, Macao and Taiwan, it must have the legal business and design license in its region; or

4、接受具備上述1-3項(xiàng)中任意兩項(xiàng)或以上條件的機(jī)構(gòu)組成的聯(lián)合體申請(qǐng)人。

4. Joint applicants meeting any two or more conditions mentioned in Items 1-3 will be accepted.

四、應(yīng)征報(bào)名時(shí)間及應(yīng)征資料提交要求:

IV. Time of application and requirements on submission of application materials

1、應(yīng)征報(bào)名時(shí)間:2017年12 月 06日9:00時(shí)至2017年12 月 26日24:00時(shí)(中國(guó)北京時(shí)間,下同)。申請(qǐng)人須將填寫后的報(bào)名表、應(yīng)征資料以 PDF形式 Email或郵寄至征集人,郵寄的資料以送達(dá)征集人時(shí)間為準(zhǔn)。

1. Application time: 9:00 December 6, 2017 to 00:00 December 26, 2017 (Beijing Time, hereinafter). The applicant shall send an email in PDF format or mail the completed registration form and application materials to the solicitor, and the delivery arrival time of the mailed materials shall be deemed as the valid time.

2、應(yīng)征資料提交要求:詳見(jiàn)

http://www.cdttjt.com/zhaobiao/201711/9244.html

2. Requirements on submission of application materials: for details, refer to http://www.cdttjt.com/zhaobiao/201711/9244.html

五、征集說(shuō)明

V. Instructions of solicitation

1、征集人將根據(jù)申請(qǐng)人提交的資質(zhì)或有關(guān)許可、業(yè)績(jī)、簡(jiǎn)介等資料進(jìn)行遴選,確定入圍名額。

1. The solicitor will determine the finalists according to the qualification or relevant license, performance, description and other materials provided by the applicants.

2、本次征集活動(dòng)設(shè)置8個(gè)入圍名額,其中有4個(gè)名額為滿足申請(qǐng)人資格要求第2條的境外機(jī)構(gòu),其余名額為滿足申請(qǐng)人資格要求第1、3、4條之一的機(jī)構(gòu)。

2. This solicitation sets the quota of 8 finalists, 4 of which are overseas agencies qualifying Item III.2 of the applicant qualification requirements and the rest are qualifying any of Items III.1, 3 and 4.

3、入圍的應(yīng)征機(jī)構(gòu)將按《征集文件》的要求開(kāi)展總體設(shè)計(jì)工作??傮w設(shè)計(jì)方案通過(guò)評(píng)審后,征集人將給予未中選的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)設(shè)計(jì)補(bǔ)償費(fèi);委托中選單位負(fù)責(zé)開(kāi)展后續(xù)工作并支付相應(yīng)費(fèi)用。

3. The finalists will conduct general design in accordance with the requirements in the Solicitation Document. After the general design is approved, the solicitor will pay a compensation fee to the design agencies not selected and will entrust the final winner to proceed with subsequent work with corresponding payments.

4、解釋權(quán):本次征集活動(dòng)及相關(guān)文件的最終解釋權(quán)歸征集人。

4. Right of interpretation: the solicitor has the right of final interpretation of this solicitation.

六、征集公告發(fā)布媒體

VI. Media to release the Solicitation Announcement

本公告將在人民日?qǐng)?bào)、中國(guó)日?qǐng)?bào)(旗艦版、美國(guó)版)、大公報(bào)、文匯報(bào)、四川日?qǐng)?bào)、成都日?qǐng)?bào)、中國(guó)采購(gòu)與招標(biāo)網(wǎng)

(www.chinabidding.com.cn)、四川天府新區(qū)成都片區(qū)官網(wǎng)(http://www.cdtf.gov.cn/)、成都天府新區(qū)投資集團(tuán)有限公司官網(wǎng)(http://www.cdttjt.com/)同時(shí)發(fā)布。

This announcement will be concurrently released on People’s Daily, China Daily (Flagship Edition, US Edition), Ta kung pao, Wen wei po, Sichuan Daily, Chengdu Daily,China Procurement and Bidding Website (www.chinabidding.com.cn), the official website of Tianfu New Area in Chengdu (www.cdtf.gov.cn) and the official website of Chengdu Tianfu New Area Investment Group Co Ltd.

七、征集人及聯(lián)系方式

VII. Solicitor and contact information

成都天府新區(qū)投資集團(tuán)有限公司

Chengdu Tianfu New Area Investment Group Co., Ltd.

郵寄地址:中國(guó)四川省成都市天府新區(qū)興隆鎮(zhèn)菁蓉中心B區(qū)1-3號(hào)樓403室

Mailing Address: Room No.403 , /Floor No. 1-3, Section B, Jingrong Center, Xinglong Town, Tianfu New Area, Chengdu City, Sichuan Province, China

Email地址:ttdczb@foxmail.com

Email Address: ttdczb@foxmail.com

聯(lián)系人:楊小姐(英文) 黎小姐(中文)

Contact: Miss Yang(English) Miss Li(Chinese)

聯(lián)系方式:+86-028-80256568 +86-028-83350231

Phone No.: +86-028-80256568 +86-028-83350231

網(wǎng)址:http://www.cdttjt.com/

Website: http://www.cdttjt.com/

 

如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報(bào)社聯(lián)系。
未經(jīng)《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報(bào)社授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載或鏡像,違者必究。

讀者熱線:4008890008

特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請(qǐng)作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。

獨(dú)角獸島

歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟(jì)新聞APP

每經(jīng)經(jīng)濟(jì)新聞官方APP

0

0