四虎综合网,老子影院午夜伦不卡国语,色花影院,五月婷婷丁香六月,成人激情视频网,动漫av网站免费观看,国产午夜亚洲精品一级在线

每日經濟新聞
新文化熱點

每經網首頁 > 新文化熱點 > 正文

著名配音演員童自榮:“譯制片配音不景氣一落千丈,很傷心但又不甘心”

每日經濟新聞 2018-04-23 18:30:12

去年,一檔《身臨其境》讓更多的人開始關注配音這個“幕后工作”。事實上,影視行業(yè)發(fā)展到今天,配音已經離不開任何一部影視劇的制作了,幾乎100%的都要配音。

每經記者 溫夢華

“我表面上是迪亞哥,假裝膽小害怕。但在深夜里,我化妝出發(fā),舉起鋒利的劍來主持正義。要問我是誰?佐羅!”談起《佐羅》,影迷們腦海中首先回響的是童自榮老師王子般的漂亮嗓音。

去年,一檔《身臨其境》讓更多的人開始關注配音這個“幕后工作”。事實上,影視行業(yè)發(fā)展到今天,配音已經離不開任何一部影視劇的制作了,幾乎100%的都要配音。

4月21日,在第八屆北京國際電影節(jié)“配音之魅”論壇上,《每日經濟新聞》作為第八屆北京國際電影節(jié)的深度合作媒體,參與并報道了此次的論壇。

現場,面對現在配音工作,童自榮調侃說:“現在找我配的音都是一些妖怪的角色,比如《大圣歸來》中的妖王。當然把妖怪配好也不容易,是要下功夫的。”搞了30多年配音,在他看來,配音是對角色的塑造,它有種特殊的魅力,這種魅力簡單說就幾個字:讓我躲在幕后。

▲“探索電影之美高峰論壇——配音之魅”論壇現場嘉賓合影(圖/主辦方供圖)

譯制片配音需要做一些變化,才能更貼近生活被觀眾喜愛

“非常感謝大家還牽掛著佐羅,我真的很高興”身著干凈的牛仔襯衫、藍黑色夾克衣,每經記者面前的童自榮,溫文爾雅,說到激動之處,聲音突然變得高亢起來,完全不像70多歲的老爺爺,讓人不禁感嘆,這不正是大銀幕上那個身穿黑衣,臉帶面罩的瀟灑劍客——“佐羅”嗎?

▲著名配音演員童自榮接受《每日經濟新聞》記者采訪(每經記者 溫夢華攝)

談起譯制片的當下,經歷過曾經輝煌的童自榮頗為痛心的告訴每經記者:“我們譯制片配音不景氣,落入低谷,已經有相當長時間了。搞了30年配音,面對這樣的對比和落差,實在很傷心,也很不甘心。”

其實,這不僅僅是童自榮一人的感受。在經歷了上世紀70、80年代的輝煌,如今,網生代的觀眾不喜歡配音版、再加上配音譯制的社會化,讓譯制片配音逐漸走向低谷和頹勢,配音到今天這個時代,已經完全不一樣了。公開數據顯示,2017年《移動迷宮3》《死亡解藥》只有一家放配音版,《神秘巨星》只有3家,而且看的都是學齡前的觀眾比較多。

對于譯制片的變化,從業(yè)配音40年、中國臺灣著名配音演員劉小蕓在接受每經記者采訪時談到:“隨著時代變化,由譯制片配音產生的‘譯制腔’已經逐漸不被觀眾所喜愛了,所以需要做一點變化,要更能夠貼近生活。”

在童自榮看來,“有時間揣摩、醞釀角色”這是非常重要的,但他也頗為無奈的表示:“現在我們配音演員沒有充足的時間,所以容易搞得粗糙,越是這樣,觀眾越是不買你的賬,因為搞不出有質量、經典的東西了。”

對此,童自榮指出:“我們想要改變現在不景氣的面貌,要開創(chuàng)譯制片新的局面,譯制片一定要振興,一定要搞出像從前那樣經典的片子。我們的配音工作要每一部片子都應當有質量、有時間的保證,這是我們努力的目標、努力的方向。”

“有些人以配音演員的身份出道,是為了紅而不想踏踏實實的配音”

不過,相比起老一代配音演員的幕后工作,互聯網時代的快速發(fā)展,似乎讓配音演員多了更多“露臉”的機會。但在很多業(yè)內人士看來這卻并見得是件好事。

“現在評論一個人是否成功,經常用一個詞,火了或者紅了,但這常常讓人覺得恍恍惚惚。很多人想紅,但并不想配音,他們并不想踏踏實實的走配音員的老路。”

現場,談及這些時,著名配音演員、配音導演姜廣濤笑稱他們?yōu)?ldquo;偽同行”。在他看來,雖說現在‘酒香也怕巷子深’,但有些人吆喝,他賣得不是酒。“以配音演員的身份出道,積累很多粉絲,但他每天的工作不是配音,是直播、作秀、做話題、積累粉絲,嚴格來講,這是這個時代特有的新的營銷模式,它會取得商業(yè)上的成功,但跟配音本身關系不大。”

就像從業(yè)30多年來,童自榮始終對自己強調的一樣:“配音的魅力就在于躲在幕后”,他解釋道:“不出現在觀眾面前,于是大家就會感到神秘、好奇,滿足觀眾的想象力,就會把聲音想象成我們配的角色,比如王子、俠客、公主等,這樣非常。但如果我們也站到臺前去唱歌、表演,和觀眾見面,那么這一份特殊的魅力就不復存在了。”

對此,劉小蕓也深有體會,在她看來,“現在大家都在求快,我要很快的時間看到效果。”但實際上,一個真正優(yōu)秀的配音演員,“不是只有一種情緒的表達,而是你能夠在所有情緒當中,如何更細致地去表現,這個是需要時間的積累跟經驗,你要通過一次一次的作品一次一次的配音慢慢學習、體悟,不是一蹴而就的。”

▲中國臺灣著名配音演員劉小蕓接受《每日經濟新聞》記者采訪(每經記者 溫夢華攝)

或許對于配音演員的走紅不同的人會有不同的看法,劉小蕓認為每個人也許有不一樣的考量和選擇,但她也提醒到:“可能對某些人來說就是知名度,但能夠持續(xù)多久?值得我們去觀察的。如果你真正想要成為專業(yè)的配音員,是要長遠的考慮,這條路要能夠長長久久的走下去的,而不是為了一時的名利。”

其實,配音演員也是演員的一種,但相對演員明星臺前的掌聲與鮮花,或許很多人會覺得配音演員有些落寞。談到這里,劉小蕓笑著告訴每經記者,自己比較看的開,她坦言這其實選擇的差異性:“有的人愿意站在臺前,但有的人在幕后才能夠發(fā)揮的更好,不見得在臺前能發(fā)揮,這是每一個人的差異性,如果他真的想站在臺前,當然我們也祝福他。”

此外,如今在迪士尼做了10多年的配音導演的劉小蕓,也表示迪士尼不同的工作環(huán)境帶給了她不一樣的感觸。“我比較欣賞他們的一點,是他們在做動畫或者卡通時,在故事完全出來之前,腳本上的人物設定非常清楚,非常標準,這對配音演員揣摩角色、定位角色性格等非常有幫助,不像國內經常在角色上有非常大的變化。這在工作起來讓人很放心。”

如需轉載請與《每日經濟新聞》報社聯系。
未經《每日經濟新聞》報社授權,嚴禁轉載或鏡像,違者必究。

讀者熱線:4008890008

特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請作者與本站聯系索取稿酬。如您不希望作品出現在本站,可聯系我們要求撤下您的作品。

配音行業(yè) 童自榮 劉小蕓 譯制片 傷心

歡迎關注每日經濟新聞APP

每經經濟新聞官方APP

1

0